Tak máme 26. ledna a jak je vidět, překladatel svou práci nezvládl udělat do 25. ledna, názvy ryb jsou stále nepřeloženy. Jak podle vás bude situace pokračovat?
-
Posted by sotia @ 17:01
Pokud reagujete na existující komentář, klikněte na odkaz Odpovědět pod příslušným komentářem.
Ahoj, dnes jsem si poprvé zaplatil přístup na ostrov a z hrůzou jsme zjistil, že ryby, kderé již mají český název, tak ve fishdexu je ten popis anglicky. To jako vážně vázne komletní překlad ryb, které jsou ve hře již půl roku. Nebo je to chyba jen u mě a ostatní to mají v pořádku? Tak já nevím
Český překlad stojí za pendrek… chyba není na tvém přijímači
Podle mě to postupně přeloží. Pozitivní je, že opravil chybu v překladu úkolu turnaje, protože pochopit, že „Ulovte největšího sumce“ reps. „Chyť najviac rýb“ vlastně znamená „Chyťte co nejvíce sumců“ byla docela výzva.
Nepřeloží se to nikdy..
Tak jako vždycky se na Čechy dává ohled až jako na ty poslední… Zajímalo by mě, jak by řešili situaci, kdyby jsme šli do stávky…
snad se brzy dočkáme lepší podpory
A je zajímavé, že slováci to mají.
25.ledna 2017?
kdo řekl že nezvládl vždyť nebyl udán rok
No doufám, že se to někdy o hodně zlepší a, že ty ryby budou někdy snad přeloženy
Určitě to časem přeloží, ale kdy to je otázka… Já bych to čekal tak do dvou týdnů
Nevim jak to bude pokračovat,ale snad do konce února……..
Nepřeloží se to nikdy.