Pokud reagujete na existující komentář, klikněte na odkaz Odpovědět pod příslušným komentářem.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


25 komentářů k Jantarské komenty – 3. díl

  • No, řekl bych, že to je další skvělý příspěvek laugh. Každopádně proč třeba neudělat ryby s motivem DEKORACÍ ! To by už byla jiná hranice laugh

  • třeba ten pisatel skloňuje ryby podle druhu kapr měkká ryba měkké i ale takovej mečoun tvrdá ryba tak tvrdé y

  • Hmmmm… a to nešlo jen té osobě to do SZ vysvětlit a nemusel jsi si z ní tady přede všemi dělat srandu. A aby to ještě ostní rozmazávalia Myslím, že to té osobě bude hodně líto a bude mrzet, že se tahle posmíváte. Čekala bych od moderátorů a tvůrců této webové stránky větší pochopení. Navrhovala bych celou tuto diskuzi smazat a příspěvek okokopírovaný ze SZ do srandiček taktéž. Od toho jsou to SZ …. SZ znamená soukromá zpráva ne ?? Děkuji za kladné a RYCHLÉ vyřízení.

      • ….no to by ještě tak scházelo, kdyby tam autor té SZ byl uveden…. Očividně jsi muj komentář nepochopil nebo resp. pochopil a nehodláš s tím nic udělat. No jak myslíš…. Každopádně díky Ti za vše.

        • Co blbneš? Když je to bez uvedení jména, tak to možná bude mrzet tak maximálně autora, ale na místě by spíš bylo, kdyby ho mrzela jeho znalost jazyka. Tohle mi připadá v pořádku.

        • Tím se ale ledacos vysvětluje… Tedy zejména v případě, že nějakou tu rybí kost v úkolu nemůžu najít. Zkusím příště hledat rybý a třeba to dopadne smile

        • Bobulka ono tam ani není uvedeno, že to je z SZ, jestli je to psano v komentech.. to už třeba někdo ani nečte, navíc není jasnovědec, aby uhádl kdo to je..

          • ASI to myslí takhle: SZ znamená soukromá zpráva, a to slovo soukromá pochopil, tak že by se to nemělo ukazovat veřejně. Takhle jsem to pochpopil já.

  • rofl
    Krásná jazyk česká!
    Moje děti vyrůstají v Americe, tak mají češtinu až jako druhý jazyk, ale snažím se je doma doučovat, aby takhle nedopadly. V příloze máte pro zasmání jejich začátky psané češtiny – za úkol bylo napsat: Co jsem dělal včera.

    Příloha

    • Tak to jo… ono hodně angličanů aj.(moje zkušenost z reality, na AJK máme rodilého mluvčího) se neumí naučit náš krásný český jazyk. smile
      A to mají takhle jen pravopis a nebo tak i mluví?

      • Mluvení je daleko lepší (teď už i psaní, už jsme probrali i vyjmenovaná slova). Občas ale pletou předložky a pády např. místo „v autobuse“ říkají „na autobuse“ angl. „on the bus“, nebo často používají slovo „dostat“ (angl. get) např. „Můžeš mi to dostat?“ místo „Můžeš mi to podat?“