Máme 4 základní turnaje a u nich bylo potřeba udělat pár změn v překladech. U každého turnaje je název a druh (např. název Race a druh Magická 15). Položka druh by měla stručně a výstižně objasnit, co se má v turnaji dělat.
Úpravy názvu:
Turnaj Race (beze změny)
Turnaj Boat On Sea (beze změny)
Turnaj Lake Run (beze změny)
Murénový turnaj – Turnaj Moray (protože všechny ostatní názvy začínají slovem Turnaj a pak následuje anglický název)
Úpravy druhu:
Magická 15 – Nejrychlejší patnáctka ulovených ryb (protože popis Magická 15 novým hráčům nic nevysvětlí)
Nejvíce bodů zkušeností – Nejvyšší součet bodů zkušeností (aby bylo jasné, že se BZ v tomto turnaji sčítají)
Nejdelší ryba – Nejvyšší součet délek ryb (nejdelší ryba je matoucí, hráč si může myslet, že má chytit nejdelší rybu)
Ulovte nejvíce různých druhů murén – Nejvyšší součet různých druhů murén (ve stejném tvaru jako ostatní popisy)
Mě už napadl název pro turnaj Největší součet hvězdiček-Turnaj Biggest Star znamená Turnaj největší hvězda a třeba pro turnaj Ulov nejvíce ryb název Turnaj On the coast of Fishao ocean což je Turnaj Na pobřeží Fishao oceánu.
Děkuji
Ahoj, já bych se chtěl zeptat jestli by nemohl být jiný turnaj, třeba: Největší součet hvězdiček nebo kdo chytí nejvíce ____(1,2,3,4,5*) nebo kdo chytí za nějakou dobu nejvíce ryb. A ještě pro Vás mám tip-mohlo by být více turnajů v jednu dobu. Budu rád za odpověď.
Zajímavý nápad… uvidíme, třeba se to ujme Měj se.
Chtěl bych se zeptat tak do pléna Mám zkušenosti s murénovým turnajem a ty jsou takové, že k tomu, abych vyhrál, musím vždycky chytit o jednu murénu víc než konkurence Asi 15x se mi stalo, že jsem měl stejný počet murén jako někdo jinej a VŽDYCKY jsem byl v pořadí za ním. Až si říkám, že to skoro už není náhoda – a nešlo jen o vítězství, ale i o další místa. Tak si říkám, jestli tam třeba není nějaká chyba, že nás to všechny háže níž a v podstatě nevyhraje nikdo, pokud je stejnej počet úlovků… Zkoušel jsem to i tak, že jsem nejdřív chytal pětihvězdy a čtyřhvězdy, jako že by byl výš ten, kdo má kvalitnější úlovky, ale ani to nepomohlo. Nepomohlo ani to, že jsem vlítnul na začátku do jezírka a nachytal to rychle. Prostě – buď mám neskutečnej pech nebo je něco špatně Co vy?
Jo, takhle to bude snadnější. Když jsem byla nováček, taky jsem nevěděla, co je Magická 15.
Jenom bych tam asi nechala ,murénový turnaj, místo ,turnaj Moray, zdáse mi to takové divné
Je to anglicky, no… stejně jako všechny ostatní turnaje. Jestli přeložit, tak všechny. Ale to zase nevymyslíme krátký a výstižný název.
vymyslíme. třeba magická 15 byla jako popisek pitomá, ale název by to byl slušný slušný.
Souhlas… jako název je to OK, jako popis to nestojí za nic
jj byl by to super název,ale jinak nepopíše co se tam má dělat
od toho je tam pak ten popis
Nové názvy mi přijdou tak jak to říct? Jsou více v českém stylu…
tys to chtel cinsky?
Jenom k úpravě druhu u murén bych dal: Nejvyšší součet různých druhů murén…přijde mi to tam takový přirozenější…
Souhlas, původní návrh mi nepříjde dost česky… já bych dal „Nejvíce druhů murén“
ok pridal jsem slovo „ruznych“
já bych dal „chyť co nejvíc různých druhů murén, chyť nejrychleji 15 různých ryb, nachytej nejvyšší součet délek ryb, chyť co nejvíc různých druhů murén, nebo tak nějak. furt se mi to zdá takové kostrbaté
dobry to je
Je dobře že je tam místo ,Magická 15, dali,Nejrychlejší patnáctka ulovených ryb,. Já do nedávna nevěděla co to znamená a to už mám lvl 105
no to tam davam ja, protoze jsem prekladatel a do hry to pujde s nejblizsi aktualizaci